2121-01-18. Le Devoir consacre sa première manchette aux ambulanciers disposés à combattre la covid (18 janvier). La concurrence entre les duos «ambulanciers» - «techniciens ambulanciers» et «paramédics» - «paramédicaux» est féroce. Le premier l’emporte sur les mots inspirés de l’anglais «paramedic», mais ces derniers sont coriaces. Les avis des spécialistes semblent les indifférer. On peut lire dans le site «www.asulf.org» : «… les mots « paramédic » et « paramédique » sont des anglicismes à éviter. En français, le terme attesté pour désigner les professionnels des services ambulanciers habilités à transporter des blessés ou des malades … et à leur fournir des soins d’urgence est « ambulancier » ou « ambulancière. … l’adjectif « paramédical » désigne le personnel ou les professions qui offrent des services ou des soins aux blessés ou aux malades, sans toutefois appartenir au corps médical». Espérons que les «médicaux» et les «chirurgicaux» ne viendront pas porter main-forte aux «paramédicaux»!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Risquer de marquer plusieurs buts ! (2025)
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
Paramédicaux (les), les paramédiciens, ou les paramédicistes?
RépondreSupprimer