2121-01-18. Le Devoir consacre sa première manchette aux ambulanciers disposés à combattre la covid (18 janvier). La concurrence entre les duos «ambulanciers» - «techniciens ambulanciers» et «paramédics» - «paramédicaux» est féroce. Le premier l’emporte sur les mots inspirés de l’anglais «paramedic», mais ces derniers sont coriaces. Les avis des spécialistes semblent les indifférer. On peut lire dans le site «www.asulf.org» : «… les mots « paramédic » et « paramédique » sont des anglicismes à éviter. En français, le terme attesté pour désigner les professionnels des services ambulanciers habilités à transporter des blessés ou des malades … et à leur fournir des soins d’urgence est « ambulancier » ou « ambulancière. … l’adjectif « paramédical » désigne le personnel ou les professions qui offrent des services ou des soins aux blessés ou aux malades, sans toutefois appartenir au corps médical». Espérons que les «médicaux» et les «chirurgicaux» ne viendront pas porter main-forte aux «paramédicaux»!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Paramédicaux (les), les paramédiciens, ou les paramédicistes?
RépondreSupprimer