2121-01-18. Le Devoir consacre sa première manchette aux ambulanciers disposés à combattre la covid (18 janvier). La concurrence entre les duos «ambulanciers» - «techniciens ambulanciers» et «paramédics» - «paramédicaux» est féroce. Le premier l’emporte sur les mots inspirés de l’anglais «paramedic», mais ces derniers sont coriaces. Les avis des spécialistes semblent les indifférer. On peut lire dans le site «www.asulf.org» : «… les mots « paramédic » et « paramédique » sont des anglicismes à éviter. En français, le terme attesté pour désigner les professionnels des services ambulanciers habilités à transporter des blessés ou des malades … et à leur fournir des soins d’urgence est « ambulancier » ou « ambulancière. … l’adjectif « paramédical » désigne le personnel ou les professions qui offrent des services ou des soins aux blessés ou aux malades, sans toutefois appartenir au corps médical». Espérons que les «médicaux» et les «chirurgicaux» ne viendront pas porter main-forte aux «paramédicaux»!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Paramédicaux (les), les paramédiciens, ou les paramédicistes?
RépondreSupprimer