2017-03-24. Monsieur Labeaume, vous multipliez à tire-larigot l’adverbe « puis » sous sa forme populaire «# pis ». Cette prononciation s’explique : c’est le langage familial, un legs de la langue maternelle des Québécois que nous sommes. Mais cela reste un mauvais exemple quand on utilise cette mauvaise prononciation devant les magnétophones. Le mot est enregistré et les reporteurs se croient tenus d’en reproduire la graphie simplifiée. Pauvre de nous, citoyens et lecteurs, nous captons et assimilons ce mal-dire public. Les journalistes, on le comprend, reproduisent les sons enregistrés et n’osent pas les rectifier (comme on le faisait à l’époque de la sténo). Voyez le reportage signé Anne Morin dans le Soleil (À la recherche d’un interlocuteur…, 24 mars 2017, p. 3) : « pis pas pour… », « pis c’est normal », « pis je le réglais, pis je plaidais », «pis où est la référence ». De grâce, Monsieur le maire, libérez la journaliste Morin et ses collègues de l’obligation qu’ils s’imposent de reproduire fidèlement vos prononciations macaroniques.
vendredi 15 janvier 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire