2017.12.16. Rien n’est plus aisé que de constater l’impérialisme du mot «récipiendaire». «… les sénateurs avaient été désignés pour choisir des récipiendaires de cette médaille» lit-on dans le Soleil (16 décembre, p. 23,, 1e col.); «Serge Bouchard, récipiendaire du prix littéraire…» (Forces, hiver 2017-2018, p. 56). Un «récipiendaire» est la personne reçue dans une société savante ou une institution (Société des Cents-associés…) ou, encore, qui reçoit un diplôme. Tous les dictionnaires d’usage et tous les répertoires correctifs s’accordent sur le sujet. Le mot prend la place de «lauréat», de «médaillé», d’«impétrant», de «bénéficiaire», etc. Le professeur Pierre Cardinal de l’Université du Québec en Outaouais écrit «Ce terme soutenu s’emploie surtout dans l’usage officiel, avec connotation de cérémonial, de solennité et comporte toujours une idée d’honneur ou de récompense. En français canadien, son usage très fréquent en situation banale est influencé par l’anglais, où le terme ‘recipient’ s’emploie couramment dans un grand nombre de contextes» (VocabulAide, 2009). Restons sur nos gardes!
jeudi 14 janvier 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire