2013.12.22. À quelques heures d'intervalle, le ministre Lebel nous apprend que le gouvernement fédéral va maintenir son « support » financier à un festival de Québec (Soleil, 21 décembre, p. 6) et un interprète d'Elvis remercie ses admirateurs raymondois de le « supporter » (ibid., p. 12). La notoriété du ministre et celle de l'artiste en herbe justifieraient qu'on leur verse une bourse afin qu'ils s'inscrivent à un cours de rattrapage de dix minutes et qu'ils apprennent que les mots « support » et « supporter », bien français pourtant, sont des anglicismes dans le sens qu'ils leur ont donné. En français, on devrait faire appel à « soutien » et à « appuyer » ou « soutenir
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire