2018.03.25. Les promenades dominicales sont l’occasion de s’arrêter aux dénominations des rues. Roule-t-on boulevard Champlain, on constate la présence de la «rue du Cap-Diamant». La dénomination est fausse d’un point de vue historique et elle contrevient à la correction linguistique. Le promontoire ne porte pas un nom patronymique. On a voulu mettre en exergue l’illusion des découvreurs français croyant que le cap recelait des pierres précieuses. Le maintien du faux toponyme constitue un pied-de-nez aux efforts de redressement de la langue. Si on sait que le toponyme historique, vrai et respectueux du sens des mots, est «rue du Cap-aux-Diamants » (et non «rue du Cap-Diamant»), rien ne justifie son maintien. On a fait la correction pour l’avenue de la haute-ville en 1997 portant le même toponyme. On peut tenir pour acquis que le Port de Québec, propriétaire de la rue, fera preuve de la même sensibilité que la ville et corrigera l’appellation.
samedi 13 février 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Frapper (!) une fourgonnette (2026)
2026-05-05. Les habitués du Journal de Québec auront peut-être été surpris en lisant la phrase : «Le conducteur d’une automobile […] aurait ...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire