2018.03.03. La grave crise qui secoue le Bloc québécois est l’occasion de soulever un problème de souveraineté : l’existence d’une expression fautive et «imposée». Les membres du parti élisent encore, en 2018, des «conseils exécutifs » dans les circonscriptions électorales. On peut lire dans un reportage de la Presse canadienne : «… les conseils exécutifs de deux circonscriptions » (Le Soleil, 3 mars, p. 10, 1e col.). Or, selon la Banque de dépannage de l’OQLF et Usito, l’adjectif signifie «relatif à la mise en œuvre des lois». Il appartient au domaine de l’administration publique. Sous l’influence de l’anglais, le Bloc et les autres partis politiques l’emploient à tort au sens de relatif à la direction ou à l’administration. En somme, on peut proposer au parti indépendantiste de faire un premier pas en matière de souveraineté linguistique et d’adopter une appellation française : conseil de direction, conseil d’administration, peut-être bureau. Ottawa y consentira même si la société canadienne préfèrerait le statu quo!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire