2016.12.21. Des solutions de rechange à l’expression « fat bike » existent depuis quelques années. Jean-Philippe Martin, le chroniqueur des sports à la 1e Chaîne de Radio-Canada Québec en est encore à multiplier l’expression anglaise (21 décembre, 16 h 45) et à ignorer « vélo tout terrain » ou, s’il faut être plus précis, « vélo à neige » ou «vélo des sables» ou encore « véloneige» (on a déjà autoneige et motoneige). Pour le journaliste, l’expression anglaise semble plus compréhensible que les équivalents français pour l’auditoire de la capitale. Une telle interprétation est incompréhensible de la part d’un employé de la chaîne. Les néologismes américains inondent le marché, on le sait. On éprouve de la difficulté à leur trouver tout à trac des équivalents. Mais quand des équivalents sont proposés (par Termium, par exemple), les journalistes francophones devraient les apprendre, les intégrer et s’en servir au besoin. Si cela est nécessaire, Radio-Canada devrait proposer à ces derniers une séance de perfectionnement hebdomadaire ou mensuelle. Le français s'apprend à tout âge.
vendredi 19 février 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire