2017.07.23. Les locuteurs conscients de la nécessité que les langues s’enrichissent à la suite d’efforts internes et selon les règles propres à chacune seront heureux de voir que l’expression «camion-restaurant » s’impose petit à petit. Il y a trois ans, les «food trucks» occupaient le paysage médiatique. Les habitudes ont changé. Les journaux québécois donnent maintenant la manchette aux «camions-restaurants» même si les auteurs des articles utilisent encore l’expression anglaise à l’occasion. Il ne semble pas qu’il en aille de même au Nouveau-Brunswick. On lit dans la livraison du 20 juillet de l’Acadie Nouvelle la manchette : «Les food trucks devraient être au menu des municipalités… » (p. 3). L’expression apparaissait dans les premiers mots du chapeau de l’article et dans le texte par la suite. Mais des expressions françaises y apparaissaient également (restauration rapide, restaurateurs mobiles, restaurants mobiles, camions-restaurants). Souhaitons que les hésitations des journalistes francophones de l’Acadie ne renversent pas la tendance observée en pays québécois.
samedi 20 février 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire