dimanche 14 février 2021

Joindre un mouvement (2021)

2021-02-12. Monsieur Lavoie (Journal de Québec). Vous écrivez « Le maire de Saint-Bernard… a joint une branche de la Coalition...» et le titreur en tire «Un maire… joint le mouvement…» (Le J. de Qc, 11 février, p. 21). Il semble que les expressions «joindre une association, joindre un parti ou une compagnie» constituent des anglicismes ou tout au moins des formes fautives. …». Le Multi dictionnaire, que vous avez sans doute à portée de main, fait une remarque qui va en ce sens comme Usito et la Banque de dépannage de l’OQLF. Et également comme un recueil de billets publié chez vous. Je lis : «Autre calque de l’anglais : ‘Ce hockeyeur ‘joint les rangs (joins the ranks) de l’équipe….’. Il faut dire : Ce hockeyeur se joint à l’équipe…». (Les mots dits; 350 trucs.../ Jacques Lafontaine; Les Éditions du Journal, 2016), Il ne reste qu’à inscrire la note à votre guide personnel de rédaction à titre d’«en-cas».


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Historique ? (2025)

2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...