2021-02-12. Monsieur Lavoie (Journal de Québec). Vous écrivez « Le
maire de Saint-Bernard… a joint une branche de la Coalition...» et le
titreur en tire «Un maire… joint le mouvement…» (Le J. de Qc, 11
février, p. 21). Il semble que les expressions «joindre une association,
joindre un parti ou une compagnie» constituent des anglicismes ou tout au moins
des formes fautives. …». Le Multi dictionnaire, que vous avez sans doute à
portée de main, fait une remarque qui va en ce sens comme Usito et la Banque de
dépannage de l’OQLF. Et également comme un recueil de billets publié chez vous.
Je lis : «Autre calque de l’anglais : ‘Ce hockeyeur ‘joint les rangs (joins the
ranks) de l’équipe….’. Il faut dire : Ce hockeyeur se joint à l’équipe…». (Les
mots dits; 350 trucs.../ Jacques Lafontaine; Les Éditions du Journal, 2016), Il
ne reste qu’à inscrire la note à votre guide personnel de rédaction à titre
d’«en-cas».
dimanche 14 février 2021
Joindre un mouvement (2021)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire