2013.09.30. Certains artistes québécois ont de la difficulté à améliorer leur langage ou celui de la taverne du coin. On a entendu Louis Fortier (première chaine, vers 10 h 35 le 30 septembre), un collaborateur de Robert Lepage, enfiler tour à tour à l'émission « Médium large », émission fort mal nommée en français : show, work in progress, repatcher et, surtout, « live en direct » utilisé à trois reprises. Live, le mot anglais, signifie à la fois « sur scène » et »"en direct ». C'est dire qu'il serait plus logique de dire « diffusé en direct ». Comme Louis Fortier vit à Paris, il apprendra sans doute un jour les mots du lexique français, s'il fait un petit effort!
mercredi 3 février 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire