lundi 15 février 2021

Membership (2013)

2013-06-14. Beaucoup de mots anglais inutiles en français disparaissent avec le temps. Certains s'usent comme bien des mots français; d'autres sont dénoncés et finissent à la poubelle. Souvent, on pourrait les remplacer sans trop de peine. Ainsi en va-t-il de « membership » et d' « entrepreneurship ». Le premier pourrait faire place à « ADHÉSIONS », à "nombre de membres" ou à "effectif" selon le contexte. Une linguiste a déjà proposé des solutions de rechange plus osées, dont membrerie et membrature. Le second, quant à lui, subit déjà la concurrence d' « entrepreneuriat », mais il résiste. Car on a proposé des définitions différentes au mot français et au mot anglais. Il reste à se servir des mots français et à les illustrer, à les « choser ».

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Tournures: Dans le cadre de... (2026)

2026-02-01. Le Multi dictionnaire précise au sujet de la tournure « dans le cadre de… » : «Au sens de ‘à l’occasion de’, l’emploi de la locu...