2020-03-29. On ne demande pas aux professeurs de mathématiques ou de philosophie de faire des leçons de français à leurs étudiants. Leur exemple est cependant essentiel. Il en va de même des administrateurs et des politiques qui retiennent l’attention de l’ensemble de la population ces semaines-ci. Tous ont sans doute entendu le premier ministre inviter, dix fois plutôt qu’une, ses compatriotes à «prendre des marches». On imagine l’importance de la classe : un million d’auditeurs et de téléspectateurs? Pendant ce temps, l’Office de la langue continue de noter que l’expression est une traduction littérale de l’anglais et qu’en français on utilise d’autres expressions idiomatiques : faire des marches, faire des promenades, aller faire un tour à pied, aller se promener. Ces dirigeants font, à un titre, un boulot extraordinaire, mais ils sabotent à l’occasion le travail d’un service de l’État qu’ils servent et représentent.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire