2020-03-29. On ne demande pas aux professeurs de mathématiques ou de philosophie de faire des leçons de français à leurs étudiants. Leur exemple est cependant essentiel. Il en va de même des administrateurs et des politiques qui retiennent l’attention de l’ensemble de la population ces semaines-ci. Tous ont sans doute entendu le premier ministre inviter, dix fois plutôt qu’une, ses compatriotes à «prendre des marches». On imagine l’importance de la classe : un million d’auditeurs et de téléspectateurs? Pendant ce temps, l’Office de la langue continue de noter que l’expression est une traduction littérale de l’anglais et qu’en français on utilise d’autres expressions idiomatiques : faire des marches, faire des promenades, aller faire un tour à pied, aller se promener. Ces dirigeants font, à un titre, un boulot extraordinaire, mais ils sabotent à l’occasion le travail d’un service de l’État qu’ils servent et représentent.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire