2016.12.24. Que dirait-on aujourd’hui? Voici six expressions relevées par Jean Forest en 2006 : «… expressions anglaises que le français ne partage pas… «horloge grand-père»… «bibittes à patates»… «charrue à neige » (pour les labours d’hiver), «habit à queue»…, « ça regarde mal » (vous avez les yeux croches?), « tasse à mesurer… » (Les Anglicismes de la vie quotidienne des Québécois; Triptyque, p. 137). Les solutions proposées à l’époque par le professeur de l’Université de Sherbrooke sont Horloge comtoise ou normande, Doryphores, Chasse-neige, Habit de grande cérémonie, C’est de mauvais augure, Pot gradué. Le professeur Meney de son côté propose : Horloge de parquet, Verre gradué ou verre mesureur et se montre sensible à l’expression populaire « bibitte à patates ». C'est dire que nous avons encore beaucoup à apprendre.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire