2016.12.24. Que dirait-on aujourd’hui? Voici six expressions relevées par Jean Forest en 2006 : «… expressions anglaises que le français ne partage pas… «horloge grand-père»… «bibittes à patates»… «charrue à neige » (pour les labours d’hiver), «habit à queue»…, « ça regarde mal » (vous avez les yeux croches?), « tasse à mesurer… » (Les Anglicismes de la vie quotidienne des Québécois; Triptyque, p. 137). Les solutions proposées à l’époque par le professeur de l’Université de Sherbrooke sont Horloge comtoise ou normande, Doryphores, Chasse-neige, Habit de grande cérémonie, C’est de mauvais augure, Pot gradué. Le professeur Meney de son côté propose : Horloge de parquet, Verre gradué ou verre mesureur et se montre sensible à l’expression populaire « bibitte à patates ». C'est dire que nous avons encore beaucoup à apprendre.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire