2016.12.07. Jean Forest a recensé près de 400 exclamations dont un grand nombre provient de l’anglais (Anatomie du Québécois; 1996). De ce groupe fait partie « Wow! » qui se rend en français par «Ouah!». Il en a déjà été question ici. Il y a aussi «Tiguidoo » utilisé par un correspondant Facebook. On retrouve l’exclamation dans le Petit Robert sous la forme « Tiguidou», datée de 1976. On n’en précise pas l’origine et on en fait un régionalisme canadien familier. Léandre Bergeron (1980) présente l’interjection sous deux formes : «diguidou» et «tiguidou». Forest lui reconnaît la même orthographe francisée. Lionel Meney l’a inscrite dans son dictionnaire québécois-français (1999) sans indiquer d’origine. Personne ne semble en mesure de lui délivrer un acte de naissance. On peut cependant lui reconnaitre une une allure québécoise sous sa forme francisée. Mais on peut aussi l’entourer d’un certain nombre de synonymes : Entendu, Tope là! Très bien, Parfait, etc.
jeudi 18 février 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire