2012.12.30. Le chroniqueur du Soleil, François Bourque, aime bien répéter un franglicisme de temps à autre. Cela fait populo. Aujourd'hui (30 décembre), il fait appel à l'expression "des peanuts" pour qualifier un montant de 100 000 $ sur 1 500 000 $. Il aurait pu écrire "des nèfles", "de la roupie de sansonnet", "des riens", "des clous", ou en franglais amélioré : "des pinottes". Les journalistes pourraient certainement continuer à bien écrire sans utiliser les franglicismes bien implantés dans le milieu, mais largement dénoncés.
dimanche 14 mars 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire