2015.10.04. « Les libéraux et les conservateurs sont nez à nez ». Qu’est-ce à dire? En français, se trouver nez à nez signifie, d’après les dictionnaires, se trouver face à face. La phrase relevée dans une dépêche de la Presse et reproduite dans le Soleil (28 septembre, p. 3) veut tout simplement dire que les deux partis fédéraux sont au #coude à coude, à égalité, très près l’un de l’autre. Le journaliste est sans doute familier avec l’œuvre de Jean-Loup Chiflet et il a probablement fait sien le calque fantaisiste de ce dernier : « nose to nose with someone », comme équivalent de « nez à nez avec quelqu’un ». Bon, soyons sérieux et espérons que libéraux et conservateurs resteront encore au coude à coude pendant deux semaines et que cela laissera l'occasion au journaliste de choisir la bonne expression. Remarquons bien que les deux partis pourraient se retrouver nez à nez à la suite du scrutin!
dimanche 28 mars 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire