mercredi 24 mars 2021

«Route» du facteur (2021)

 2021-03-19. La chroniqueuse Aurélie Lanctôt a accompagné une factrice tout le long de sa «route» quotidienne. Elle rapporte fidèlement les paroles de cette dernière «… avant de démarrer ma route», puis elle écrit «Sa route résidentielle commence…» et «… les routes ne sont pas conçues en fonction d’une distance…» (Le Devoir, 19 mars, p. A7). Il y a un demi-siècle, on disait : «la ronne (run) du facteur ». Il y a un petit progrès, tout petit! Le mot anglais est mis de côté et on emploie un faux-ami. Les dictionnaires de traduction rendent le mot anglais «route» par «tournée», mais non par «route», quand on veut désigner le circuit régulier fait par les boulangers, les laitiers, les livreurs de journaux ou par les facteurs. Bref, un anglicisme de plus à surveiller, mais il est bien masqué celui-là.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...