2014.09.20. Nos héros nationaux (X. Dolan et les vedettes de son plus récent film) ne donnent pas toujours l’exemple d’une langue sans reproche. Le cinéaste a de la difficulté à trouver des titres français à ses œuvres. De son côté, une comédienne aurait « commis » la phrase « Xavier est euphorique sur un plateau. Il TRIPE comme un enfant, et il veut que toute l’équipe vive ce TRIP» (Soleil, 19 septembre, p. 36). Tous les lecteurs auraient compris si l’artiste avait dit : il frissonne, il s’amuse, il se pâme, etc., comme un enfant, et il veut que toute l’équipe en fasse autant, participe à la partie, à la fête… Ils se seraient alors rendu compte qu’on peut dire beaucoup de chose en français et qu’il est très souvent inutile d’importer des succédanés.
lundi 1 mars 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Régulier (2025)
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
-
2023-07-03. Justin Trudeau et Sophie nous partagent (sic) qu’ils se séparent! L’un et l’autre déclarent : Sophie et moi (ou Justin et moi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire