2014.10.31. Les journalistes n’ont pas à donner des cours de français. On s’entend assez facilement là-dessus. Mais est-il acceptable qu’ils ne sachent pas quand utiliser la formule interrogative « qu’est-ce? » et quand la laisser de côté dans une phrase affirmative? Plutôt que dire « voir d’abord ce que cela va donner », un journaliste du Soleil, N. Houle, invité à Radio-Canada (première chaine, 31 octobre, vers 15 h 48), s’est satisfait de « voir qu’est-ce que ça va donner ». Une minute plus tard, il a répété la formule « voir d’abord qu’est-ce qu’ils peuvent faire avec ça » alors qu’il aurait été plus correct de dire : « voir d’abord ce qu’ils peuvent faire avec ça ». Oui, c’était en direct; oui, c’est le langage populaire de la rue; oui, mais doit-on accepter de tels solécismes sur les ondes?
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire