2021-04-15. Jacques Maurais consacre un court article à une manchette tarabiscotée du Devoir : «La gestion d'une éclosion par un gym voisin critiquée» (15 avril 2021, 1e p.). Voici l'article tiré de son blogue: «À l’heure où des militants essaient de faire prévaloir l’accord de proximité en français (« les médecins et les infirmières présentes »), il est curieux de voir ce titre où l’accord se fait non avec le mot voisin mais avec un mot séparé par plusieurs autres. Il y a là plus qu’un problème de style. Il s’agit d’abord d’une question de clarté : il faut un moment de réflexion pour comprendre que ce qui est critiqué, ce n’est pas le gym ni l'éclosion mais sa gestion. On voit à quoi conduit l’abus des tournures passives. Je ne serai sûrement pas le premier à y voir une influence de l’anglais.»
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire