2013.04.22. Les personnalités limites ne pourraient pas être appelées ainsi en français! Mais faut-il dire «borderline»"? Dans une courte chronique publiée dimanche dans le Soleil (21 avril, p. 39), Yves Dalpé répète l'expression pas moins de quinze fois. Le journal la reprend dans un médaillon et dans la légende d'une photo. L'auteur ose "trouble de personnalité limite" une fois. Or, le mot anglais "borderline" ne signifie pas en lui même "personnalité limite". C'est comme si on disait: une limite. Il faut dire et répéter "personnalité limite". Si le chroniqueur s'essaie, il s'habituera. Et les lecteurs aussi.
jeudi 1 avril 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire