2021-04-18. Le gouvernement du Québec ne peut tout faire en matière de langue. Une grande part de l’amélioration à y apporter repose sur la sensibilité des locuteurs et des entreprises. Certaines de ces dernières sont insensibles à la qualité et au choix des mots. Demers Tapis de Thetford continue de publiciser ses soldes par l’expression «50 % céramique en inventaire» (page entière du Journal de Québec, 18 avril, p. 15). La Banque de dépannage a beau expliquer qu’un inventaire n’est pas le stock, mais une opération de dénombrement, on persiste à utiliser l’anglicisme sémantique. Le magasin tient aussi à (prix) «régulier» malgré les mises en garde (en français : «prix courant, ordinaire, normal, initial…». Mais il reste à faire un choix. L’État ne s’attardera pas à la question de la qualité dans la nouvelle charte qu’il envisage. Mais il devrait donner le moyen à ses services linguistiques d’encourager les entreprises à une plus grande ouverture à l’égard du bon usage
jeudi 22 avril 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire