2013.04.17. Nous connaissons "arrêt stop". Aurons nous "Live en concert"? L'expression apparaît dans une page publicitaire de Voir (11-17 avril 2013, p. 24). Le mot anglais "live" couvre deux réalités distinctes en français : 1) sur scène, sur place et en public; 2) en direct ou à distance. "Live en concert" semble donc redondant. "En concert" ou "en spectacle" n'aurait-il pas suffi?
jeudi 1 avril 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire