2018.04.04. Chère Madame Latraverse. Je roulais sur l’autoroute Félix-Leclerc (4 avril, un peu après 14 h) et je vous ai écoutée parler du volume portant «La Vie cachée de Gandhi». J’ai noté votre esprit critique. Vous m’aurez sensibilisé à l’intérêt de la biographie. Mais j’ai été déçu que employiez à trois reprises l’expression «Prendre pour acquis ». Comme je suis retraité, j’ai le loisir de consulter des répertoires correctifs. Je constate que les professeurs Michel Parmentier (2006) et Lionel Meney (1999) relèvent la tournure calquée sur l’anglais. Mais le plus significatif pour vous sera, sans doute, l’avis de deux conseillers linguistiques de Radio-Canada, votre employeur, Camil Chouinard et Guy Bertrand, lesquels proposent son remplacement par «tenir pour acquis». Pour sa part, Meney aligne une dizaine d’équivalents. Je tiens pour acquis que vous partagerez mon opinion qu’il n’est jamais trop tard pour corriger sa langue maternelle et l’enrichir.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire