2015.09.02. En dépit de tous les efforts, de toutes les dénonciations, de tous les avis, on continue de buter sur le verbe « supporter ». Un journaliste d’InfoPortneuf écrit : « … pour supporter les proches aidants… » (2 septembre, 14 h 25). Comme il se doit, l’extrait est reproduit dans le titre de l’article. Pourtant le verbe est qualifié d’anglicisme ou de faute par nombre d’observateurs. Il n’a pas le sens, en français, d’appuyer, de seconder, de soutenir, d’aider ou d’assister. Mais il peut très bien signifier « tolérer » ou « endurer »! On peut supposer que ce n’est pas le sens que le nouvelliste avait en tête. Guy Bertrand (Le français au micro) observe : « Supporter est toujours considéré comme un anglicisme lorsqu’il est employé dans le sens des verbes soutenir ou appuyer ». Tout le monde, ou à peu près, fait l’erreur ici, au Québec. Sans doute le journaliste acceptera-t-il d’encercler le verbe dans son dictionnaire et d’y revenir au moindre doute à l’avenir.
mardi 6 avril 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire