2021-04-05. L’Univers du store publicise ses produits en soulignant qu’ils sont fabriqués au Québec. À l’occasion, il va plus loin et il leur donne un accent d’Amérique. Ainsi dans un rez-de-chaussée publicitaire publié dans le Devoir des 3 et 4 avril (p. A5), il annonce «Vente / 50 % de rabais ou installation gratuite». L’entreprise vend en tout temps, mais elle propose des rabais à l’occasion. Il faut dès lors parler de vente au rabais ou de soldes. En anglais, on ne fait pas la distinction. Aussi, sommes-nous portés à confondre les deux notions. Une formule correcte pourrait être : «Soldes / 50 % de rabais ou installation gratuite». À l’heure où le gouvernement s’apprête à renforcer le statut de la langue, il faudrait que les citoyens et les entreprises s’intéressent à sa qualité et à ses caractéristiques.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire