2021-05-07. Question de «cash»? Au Réseau des caisses Desjardins. Je vois l'accroche utilisée sur votre site internet : «Question de cash!» Je sais bien que nous, Québécois, distinguons mal un dictionnaire anglais d'un dictionnaire français. L'employé ou le publicitaire qui a proposé «cash» est sans doute un vrai Québécois. On pourrait lui pardonner sa méprise si le mot n'avait pas eu d'équivalents en français. Mais il en a beaucoup, et pour tous les goûts : argent, artiche, blé, capital, dollars, espèces, foin, flouze, fric, grisbi, liquidités, oseille, numéraire, pécule, pognon, thune.. et des dizaines d'autres. Mais il faut consulter des usuels français pour les dénicher .
jeudi 13 mai 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Risquer de marquer plusieurs buts ! (2025)
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire