2021-05-09. Le Journal de Québec présente l’accroche «Vélo à pneus surdimensionnés» et la journaliste qui signe le reportage ne peut que se rabattre sur «fat bike» ou à un calque amusant et fantaisiste, «vélo dodu»! (9 mai, p. 22) . Le qualificatif «surdimensionné» est impropre dans le contexte. Il signifie «de dimension supérieure au besoin». Le Multi dit «Dont les dimensions excèdent ce qui est nécessaire». Or on peut tenir pour acquis que les gros pneus du vélo tout terrain conviennent à l’utilisation qu’on en fait en montagne ou sur des sentiers difficiles. De fait, le «fat bike» est tout simplement un «vélo à gros pneus». Les journalistes qui éprouvent le besoin de trouver un synonyme peuvent utiliser ce syntagme sans défrayer de droits d’auteur! Et ils pourraient même lancer le sigle, V.G.P. Cela fait partie de leur compétence sinon de leur savoir-faire.
jeudi 13 mai 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire