2019-05-12. Au début du siècle, Pierre Bénard, un remarqueur français, a écrit : «… il y a vingt ans, on ne se réjouissait pas d’être impliqué, car c’était toujours dans une accusation». Un traductrice des Nations unies observe de son côté : «Être impliqué signifie une participation coupable… » (Myriam de Beaulieu). On a également écrit : « On est impliqué dans une affaire jugée compromettante » (Terminologie, Univ. Laval, mars 1984). Aussi, la phrase : «le ministère de la Culture sera impliqué dans le projet»(Le Soleil, 11 mai, p. 3) a-t-elle un sens péjoratif. Mieux aurait valu dire : participera au projet, sera partie prenante. Usito se contente de préciser : « … parfois critiqué comme synonyme non standard de s’engager activement dans un projet ,…». On emploie cependant le verbe et le Robert le note. Pour sa part, la conclusion de Terminologie précisait à l’époque : «Le Comité (… de la qualité du français) ne voit pas la nécessité de ce détournement de sens».
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire