2019-05-26. Une controverse a éclaté à l’hôtel de Ville de Québec : on a engagé 20 000 $ pour le mouvement «Jai ma passe». L’opposition aurait eu pourtant une autre raison de monter aux créneaux. L’appellation du mouvement est une insulte à la langue française. Les membres de comités ou de regroupements laissent toujours à d'autres le soin du choix des mots. Ils ne se méfient pas. Le mot «passe» a l’allure d’un mot français. Cependant, il n’a pas le sens de billet, ni de carte d’autobus, de métro ou de tramway, ni de laissez-passer. Il nous est imposé, disons suggéré, par le voisinage du mot anglais «pass». La qualité de la langue ne préoccupe pas les gestionnaires. C’est là une question jugée secondaire par rapport à une dépense de quelques milliers de dollars. Elle ne justifierait pas la consultation d’un dictionnaire. Pourtant, proposer un mot du lexique anglais au-dépens du français constitue du sabotage culturel et linguistique.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire