2019-05-26. Une controverse a éclaté à l’hôtel de Ville de Québec : on a engagé 20 000 $ pour le mouvement «Jai ma passe». L’opposition aurait eu pourtant une autre raison de monter aux créneaux. L’appellation du mouvement est une insulte à la langue française. Les membres de comités ou de regroupements laissent toujours à d'autres le soin du choix des mots. Ils ne se méfient pas. Le mot «passe» a l’allure d’un mot français. Cependant, il n’a pas le sens de billet, ni de carte d’autobus, de métro ou de tramway, ni de laissez-passer. Il nous est imposé, disons suggéré, par le voisinage du mot anglais «pass». La qualité de la langue ne préoccupe pas les gestionnaires. C’est là une question jugée secondaire par rapport à une dépense de quelques milliers de dollars. Elle ne justifierait pas la consultation d’un dictionnaire. Pourtant, proposer un mot du lexique anglais au-dépens du français constitue du sabotage culturel et linguistique.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire