2021-05-03. L’administrateur Yvon Charest ne semble pas très préoccupé par la qualité de la langue. Il glisse des expressions discutables dans un texte publié dans le Soleil (1er mai, p. 53) : «...embarquer dans le tramway», «fenêtre d’opportunité» et, surtout, le mal nommé mouvement «J’ai ma passe». On a baptisé ainsi le mouvement en mars 2019. Dix ans auparavant, le professeur Cardinal écrivit; «Au sens de ‘laissez-passer’ et de ‘billet de train gratuit’, une ‘passe’ (au féminin) s’est déjà employé en français général […] On le considère aujourd’hui comme désuet; son maintien en français canadien a été favorisé par l’anglais ‘pass’» (Le VocabulAide). Il y a trois ans, on écrivait dans le Multi dictionnaire : «Forme fautive. Passe. Au sens de laissez-passer, carte d’abonnement […] ce mot est un archaïsme». On peut espérer qu’une fois le tramway sur les rails le groupe de pression optera pour «J’ai mon laissez-passer» et qu'il négligera le franglicisme archaïque!
jeudi 13 mai 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Risquer de marquer plusieurs buts ! (2025)
2025.07.02. Jacques Lafontaine, ancien correcteur au Journal de Québec, invite les locuteurs et ses collègues à se méfier des tournures fo...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire