2021-06-03. Certains lecteurs peuvent douter fort à propos en lisant le mot «expertise». Sous l’influence de l’anglais, il prend ou reprend des sens nouveaux ou exhumés du passé. Si bien qu’on ne sait plus où est le français et où est l’influence de l’anglais. Une chroniqueuse du Devoir écrit «Retrouver les fosses […] exige expertise et moyens technologiques» (2 juin, p. A3). La question aurait été plus simple avec «know-how». Mais le mot employé est français. Pierre Cardinal (Le VocabulAide) souligne qu’il qu’il prend de nouveaux sens sous la pression. On lit dans Dictionnaire québécois-français (Meney) : (moy. fr «expertise»(=habileté, adresse, expérience); sens anc. revivifié […] sous l’infl. de l’anglais). Et l’Académie écrit : «… ne doit pas être employé avec le sens d’expérience, qu’il n’a plus depuis la fin du Moyen Âge. Il ne doit pas non plus remplacer des termes comme compétence ou savoir-faire». Reste à savoir dans quel sens l’utilise la journaliste.
dimanche 20 juin 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire