21-05-31. C’est une expression qu’on croyait oubliée, celle qui voulait que tel ou tel article était le « meilleur vendeur » de l’année. Une entreprise, Atlas for men, annonce que ses tee-shirts seront « les meilleurs vendeurs de l’été » (J. de Qc, 29 mars, p, 21). On peut faire l’hypothèse que les commis seront mis à pied si gaminets, maillots ou tee-shirts se mettent à vendre. À moins qu’il y ait confusion sur le sens des mots. «Best-seller» désigne déjà les produits à succès. Guy Bertrand, conseiller linguistique à Radio-Canada, écrit : « Un vendeur est une personne qui vit de la vente. Il est donc peu probable qu’un livre, qu’un disque […] soit un vendeur, bon ou mauvais » (400 capsules linguistiques; 1999). On peut supposer que l’affirmation vaut aussi pour les «tee-shirts» . Selon Bertrand, «la locution ‘meilleur vendeur’ est un calque de l’anglais. Espérons qu’Atlas for men puisse rectifier son message et écrire : « les meilleures ventes de l’été » et garder les vendeurs à son service.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire