dimanche 20 juin 2021

Opérer (des charriots...) (2021)

 2021-06-06. Les Messageries dynamiques publient depuis quelques semaines une annonce d’offre d’emploi. On y lit entre autres : «Avoir une carte pour opérer des charriots élévateurs» (Le J. de Québec, 6 juin, p. 18). Le verbe «opérer» est un anglicisme sémantique qui en ratisse large en français québécois. Si on veut constater l’importance des dégâts, on consultera les fiches de la Banque de dépannage linguistique ou du site internet de l’Asulf (https://asulf.org/operer ). Le Multi dictionnaire relève un exemple semblable à celui des Messageries : «Opérer une machine». De son côté, le Dictionnaire québécois-français aligne «Opérer une déneigeuse» et «Opérer une grue». Selon les auteurs des deux usuels, on fait un anglicisme (sémantique) en employant le verbe et on fait fi des solutions de rechange : actionner, conduire, faire fonctionner, manœuvrer... des charriots élévateurs

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...