2016.03.20. Faisons un rapprochement entre une expression employée par un candidat à la présidence du Mouvement Desjardins et une citation d’un professeur à la retraite de l’Université Laval. Celui-ci, Jean Marcel, affirme « … chaque mot repris sur le terrain de l’anglicisation nous rapproche de notre libération » (Le Joual de Troie, 1973). Celui-là, Daniel Paillé, ex-chef d’un parti fédéral indépendantiste et ex-ministre du Parti Québécois, qualifie ainsi sa candidature : « c’était un long shot » (Le Soleil, 20 mars, p. 5, 4e col.). La vision nationale de l’homme d’affaires devrait l'amener à dire la prochaine fois : « j’avais peu de chance de gagner», « ma victoire était peu probable » ou une autre expression de son cru. Seule une petite fraction du lectorat aura compris illico le sens des mots anglais. Mais le journal de la capitale n’hésite pas à les porter en manchette : ce doit être une illustration de l’Accent d’Amérique!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire