vendredi 2 juillet 2021

Partager ses archives (2021)

 2021-06-25. Les sépultures approximatives réservées à des jeunes amérindiens du Canada font la manchette. Un spécialiste du monde religieux, Alain Pronkin, se demande si les religieuses du pensionnat de Marieval, au Saskatchewan, ont conservé les archives de l’établissement et si elles acceptent de les «partager» (J. de Qc, 25 juin, p. 😎. Cela suppose qu’on applique une méthode utilisée, dit-on, lors de la partition de l’Inde et du Pakistan. On y avait, semble-t-il, partagé une encyclopédie britannique entre les deux pays : vol. 1 à l’Inde, vol. 2 au Pakistan, etc. Inutile de dire que la méthode était plus que simpliste, mais elle illustre ce que serait le partage des archives des Sœurs de Saint-Joseph : dossier des sépultures de 1919 à un centre d’archives, celui de 1920 à un autre… On ne peut qu’espérer que le spécialiste a mal traduit «to share their archives». Comme il arrive souvent quand on dit : «partager un renseignement». Dans le cas d’archives, on devrait dire : «les ouvrir», «en permettre l’accès», «les rendre accessibles».

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...