2021-06-25. Les sépultures approximatives réservées à des
jeunes amérindiens du Canada font la manchette. Un spécialiste du monde
religieux, Alain Pronkin, se demande si les religieuses du pensionnat de
Marieval, au Saskatchewan, ont conservé les archives de l’établissement et si
elles acceptent de les «partager» (J. de Qc, 25 juin, p. . Cela suppose qu’on
applique une méthode utilisée, dit-on, lors de la partition de l’Inde et du
Pakistan. On y avait, semble-t-il, partagé une encyclopédie britannique entre
les deux pays : vol. 1 à l’Inde, vol. 2 au Pakistan, etc. Inutile de dire que la
méthode était plus que simpliste, mais elle illustre ce que serait le partage
des archives des Sœurs de Saint-Joseph : dossier des sépultures de 1919 à un centre
d’archives, celui de 1920 à un autre… On ne peut qu’espérer que le spécialiste
a mal traduit «to share their archives». Comme il arrive souvent quand on dit :
«partager un renseignement». Dans le cas d’archives, on devrait dire : «les
ouvrir», «en permettre l’accès», «les rendre accessibles».
vendredi 2 juillet 2021
Partager ses archives (2021)
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire