2021-07-15. Un correspondant de l'Asulf a essayé de convaincre le journaliste radio-canadien Louis Martineau de prononcer le mot «camping» comme on le fait pour «campeur». Donc «quand pigne» et «quand peur», en nasalisant le «am», comme le recommande le Petit Robert. Le journaliste a fait savoir à l'auditeur qu'il continuera à prononcer le mot à l’anglaise. André Belleau a noté, il y a quarante ans, l'écart entre la normalité et le modèle radio-canadien: «Situation normale: la langue accueille selon son propre système phonique la diversité linguistique [...]. Modèle imposé par Radio-Canada: la langue est incapable de recevoir la pluralité, elle doit se soumettre au système des sons de la langue unique: l'anglais» (Liberté, mai-juin 1980, p. 7). Au demeurant, on peut lire sous la plume de G. Bertrand, conseiller du réseau : «Le mot ‘camping’ se prononce à la française. Il faut donc dire KAM-PING et non pas 'kammm-ping» (400 capsules... 1999, p. 48). C’est dire que le correspondant est en bonne compagnie.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Historique ? (2025)
2025.03.01. On a tendance à qualifier d’ historique bien des faits qui ne le seront que dans quelques décennies. Le traducteur André Racic...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
-
2022-04-06. Les journaux devraient demander aux journalistes de prendre connaissance des notes linguistiques des collègues. Par exemple, cel...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire