2021-07-15. Un correspondant de l'Asulf a essayé de convaincre le journaliste radio-canadien Louis Martineau de prononcer le mot «camping» comme on le fait pour «campeur». Donc «quand pigne» et «quand peur», en nasalisant le «am», comme le recommande le Petit Robert. Le journaliste a fait savoir à l'auditeur qu'il continuera à prononcer le mot à l’anglaise. André Belleau a noté, il y a quarante ans, l'écart entre la normalité et le modèle radio-canadien: «Situation normale: la langue accueille selon son propre système phonique la diversité linguistique [...]. Modèle imposé par Radio-Canada: la langue est incapable de recevoir la pluralité, elle doit se soumettre au système des sons de la langue unique: l'anglais» (Liberté, mai-juin 1980, p. 7). Au demeurant, on peut lire sous la plume de G. Bertrand, conseiller du réseau : «Le mot ‘camping’ se prononce à la française. Il faut donc dire KAM-PING et non pas 'kammm-ping» (400 capsules... 1999, p. 48). C’est dire que le correspondant est en bonne compagnie.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire