2018.07.10. Le Journal de Québec écrit en manchette : «Shit, il y avait trop de pluie» (9 juillet, p. 5). La citation appartient à Dave Grohl des Foo Fighters à qui on a demandé quel souvenir il gardait du spectacle écourté de 2015. Peut-on faire l’hypothèse qu’il a dit : «Shit! there was too much rain». S’il lui fut possible de dire : «il y avait trop de pluie», il doit connaître l’interjection «Merde!» En somme, le journaliste serait parvenu à traduire l’essentiel de la phrase mais il aurait buté sur l’interjection ou l’a-t-il confondu avec un mot français. On confond assez facilement les vocabulaires français et anglais au Québec. Diantre! On y ignore les interjections françaises. La consultation du Larousse ou du Robert ou même un dictionnaire bilingue de l’anglais au français s’impose. Selon le Grand Robert & Collins, on rend «Shit! » par «Merde» dans la langue de Molière.
jeudi 1 juillet 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire