lundi 2 août 2021

«Page turner» (2021)

2021-07-18. Une collaboratrice du Devoir, Manon Dumais, écrit à propos du nouveau roman de Chrystine Brouillet : « … 'Sa parole contre la mienne' est ce qu’on appelle dans le jargon littéraire un ‘page turner’ ou, si vous préférez, un ‘accrolivre’» (Le Magasine D, 17-18 juillet, p, 15). On saura gré à l’auteure de souligner l’existence du néologisme «acccrolivre». Un «tourne-page» est en français une personne. Le blogueur André Racicot et le linguiste Guy Bertrand jugent l’emprunt de l’expression anglaise inutile. L’un et l’autre proposent de nombreuses tournures de remplacement (un livre qui se dévore) , mais nul substantif. Le Grand dictionnaire terminologique propose «trappe-livre». En attendant d'autres propositions, on devrait accorder une place à «accrolivre» dans le jargon littéraire québécois et français.

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Pour un autre 24 mois ? (2024)

2024-10-01. Madame Josée Legault devrait écrire «… pour 24 autres mois» plutôt que «.. pour un autre 24 mois» comme elle le fait (Journal ...