2021-07-21. Antirouille métropolitain publie un placard publicitaire (J. de Qc, 19 juillet, p. 15) : «Profitez de notre SPÉCIAL D’ÉTÉ / 20 $ de rabais…». Peu de Québécois tiqueront. L’adjectif «spécial» se dit en français dans le sens de particulier, de ce qui constitue une exception, de ce qui est bizarre. Le substantif n’apparait pas comme tel dans les dictionnaires. Mais il mène ici une carrière peinarde à titre d’anglicisme sémantique. On lui fait signifier, entre autres, solde' ou rabais comme on le fait en anglais : «today’s special»… Les grammairiens le dénoncent. Ainsi lit-on dans Usito : «L'emploi de 'spécial' (d'après certains emplois de l'anglais 'special') est critiqué comme synonyme non standard de 'aubaine', 'rabais', 'réclame', 'solde'.». Il serait donc possible de remplacer cet anglicisme.
lundi 2 août 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Pour un autre 24 mois ? (2024)
2024-10-01. Madame Josée Legault devrait écrire «… pour 24 autres mois» plutôt que «.. pour un autre 24 mois» comme elle le fait (Journal ...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire