2021-09-08. On comprend très bien un frère de s’opposer au « déploiement » de sa sœur en Afghanistan (Le Devoir, 8 septembre, p. A9). On comprend très bien aussi qu’on puisse procéder au déploiement d’une armée ou d’une brigade de pompiers. Mais, normalement, il est risqué d’appliquer la même technique à une pompière ou à une soldate. De fait, les dictionnaires, greffiers des faits et des pratiques, ignorent le déploiement d’une seule personne. À la limite, on pourrait en déployer deux ou trois. Mais cela ferait rire les journalistes tant la tartinade serait mince sur le territoire afghan. Ce serait en quelque sorte, écarteler, martyriser, écraser, torturer! À moins qu’on ait affaire à un simple barbarisme. Ce qui serait moins dramatique.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire