2021-09-08. On comprend très bien un frère de s’opposer au « déploiement » de sa sœur en Afghanistan (Le Devoir, 8 septembre, p. A9). On comprend très bien aussi qu’on puisse procéder au déploiement d’une armée ou d’une brigade de pompiers. Mais, normalement, il est risqué d’appliquer la même technique à une pompière ou à une soldate. De fait, les dictionnaires, greffiers des faits et des pratiques, ignorent le déploiement d’une seule personne. À la limite, on pourrait en déployer deux ou trois. Mais cela ferait rire les journalistes tant la tartinade serait mince sur le territoire afghan. Ce serait en quelque sorte, écarteler, martyriser, écraser, torturer! À moins qu’on ait affaire à un simple barbarisme. Ce qui serait moins dramatique.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Mourir ou décéder ? (2025)
2025.08.01. Si l’on se donne la peine d’ouvrir un dictionnaire avant de faire un choix entre les mots «mort» et «décès», on apprendra qu’ils...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire