2021-09-18. Note adressée à Mario Dumont, Vous écrivez dans votre chronique du 18 septembre : «Erin O’Toole entend respecter les juridictions des provinces» (J. de Qc, p. 21). Le mot «juridiction» vous est sans doute inspiré par son homonyme anglais. On lit «Le terme anglais juridiction se rend en français par compétence, sauf lorsqu’il désigne une entité géographique […] , auquel cas il se rend par État, territoire ou ressort et non par [juridiction]». C'est tiré du volume de L. Beaudoin et M. Mailhot (Expressions juridiques en un clin d’œil). On y lit aussi un exemple. D’abord l’expression à éviter : «Les provinces ont juridiction exclusive pour légiférer sur l’éducation». Et par la suite l’expression à employer : «Les provinces ont compétence exclusive pour légiférer…». Pas besoin d’insister davantage. Le diplômé en droit que vous êtes saura, de lui-même, creuser davantage l’observation de Beaudoin et Mailhot.
mercredi 22 septembre 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Mourir ou décéder ? (2025)
2025.08.01. Si l’on se donne la peine d’ouvrir un dictionnaire avant de faire un choix entre les mots «mort» et «décès», on apprendra qu’ils...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire