2016.01.30. Serait-ce la fin de l’émission « Médium large »? On a noté ces derniers temps que l’animatrice Catherine Perrin ne l’identifie pas sur les ondes par son appellation traditionnelle. Elle salue simplement l’auditoire en disant : « Bonjour, c’est Catherine Perrin avec vous ». Certains auditeurs pourront critiquer cette entrée en ondes répétée chaque matin. Mais tenons-nous-en à l’absence partielle du titre de l’émission. Partielle, car le tableau de la journée annonce toujours « Médium large ». Mais on semble avoir fait l’impasse sur la prononciation du titre. On est probablement conscient qu’on a affaire à un double anglicisme. L’expression est qualifiée telle par Camil Chouinard, par Marie-Éva de Villers, par Usito. François d’Apollonia note à propos de « médium » : mot français contrefait par la greffe d’une désinence française… Il s’agit de l’adoption d’un mot anglais qui est pris pour un mot français… ». La disparition du titre de l’émission et son remplacement serait une bonne décision.
vendredi 3 septembre 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire