2021-09-16. L’expression «Québec bashing» est revenue dans les médias à la suite du débat en anglais des élections fédérales et de la question pipée de l’animatrice. Profitons-en pour relever un commentaire sur le sujet : «… 'Bashing' [...] connaît un engouement récent en français, notamment dans les médias […] En anglais, le nom 'bashing' signifie « volée de coups », puis « insulte, attaque verbale », et est dérivé du verbe 'to bash', « frapper, cogner ; houspiller ». Le français a à sa disposition de nombreux termes équivalents comme attaque, éreintage, dénigrement, lynchage, persiflage ou, dans une langue plus familière, démolissage et bien d’autres encore.» Le commentaire, publié en 2013, vient de la Mère patrie et de l’Académie. Il faut le noter.
mercredi 22 septembre 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Mourir ou décéder ? (2025)
2025.08.01. Si l’on se donne la peine d’ouvrir un dictionnaire avant de faire un choix entre les mots «mort» et «décès», on apprendra qu’ils...
-
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire