mercredi 22 septembre 2021

Tuiles, Spécial, régulier, inventaire (2021)

2021-09-20. Les pages publicitaires de Demers Tapis de Thetford présentent un bon choix d’anglicismes. Regardons celle publiée dans le Journal de Québec du 19 septembre (p. 19). On y trouve de «bons mauvais» exemples : 1) «Tuiles» de tapis commercial : sans doute des carreaux; 2) Prix «régulier» : plutôt «courant»; 3) Céramique en «inventaire» : probablement «en stock»; 4) «Spécial!» : Prix réduit; 5) «Prélart» flottant : linoléum?. Le relevé est celui d’un profane. Des réviseurs en trouveraient peut-être d’autres. Il est à espérer que le marchand trouve parmi ses collaborateurs une personne sensible à la qualité de la langue et qui pourrait consulter les répertoires correctifs à portée de main ou de clavier (Le Multi dictionnaire, la Banque de dépannage linguistique…). Le bon usage viendrait aisément.


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire

Bagels ou baguels ?

2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...