2014.10.06. Il y a quelque temps le sociologue Gérard Bouchard a fait part d’une observation au sujet de l’anglicisation de la langue des Québécois : par le passé, les mots et les expressions anglaises s’impatronisaient d’abord dans les grands centres urbains avant d’émigrer vers les régions périphériques. Aujourd’hui, selon lui, les anglicismes semblent prendre pied de manière simultanée à un endroit ou à l’autre. Serait-ce une illustration de l’hypothèse du prof Bouchard? une formation musicale de Portneuf, mise sur pied en 2013, porte le nom de « Flying Cupcakes » (InfoPortneuf, 6 octobre). Pourtant, la formation poursuit des objectifs sociaux méritoires : subventionner les collations dans les écoles. Mais comment est-il possible de ne pas voir la contradiction ? On aide les élèves à se bien nourrir des produits et des compétences locales et on leur laisse croire que le français n’a pas les mots ni la flexibilité pour nommer le groupe. Et, cela, dans Portneuf! Pourquoi? Snobisme, ignorance du français, facilité, rentabilité?
vendredi 22 octobre 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire