2021-09-28. Le verbe «émettre», sous l’influence de l’anglais «to deliver» ou de «to issue», est utilisé à toutes les sauces. Il prend la place de nombreux verbes voisins et les neutralise. On note dans le Soleil : « Québec continue d’émettre des constats d’infraction » (édition numérique, 28 septembre). La Coopérative de l’information devrait inscrire dans son guide de rédaction un renvoi à l’article «Émettre» du Lexique … (2004) de Paul Roux destiné aux médias. On y lit : «… largement contaminé chez nous par l’anglais […] le français emploie plusieurs verbes là où l’anglais s’en tient à ‘to deliver’». Le verbe suppose une mise en circulation. Les contraventions sont plutôt données ou remises à des citoyens dont la voiture est garée à l’encontre d’un règlement.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire