2021-09-28. Le verbe «émettre», sous l’influence de l’anglais «to deliver» ou de «to issue», est utilisé à toutes les sauces. Il prend la place de nombreux verbes voisins et les neutralise. On note dans le Soleil : « Québec continue d’émettre des constats d’infraction » (édition numérique, 28 septembre). La Coopérative de l’information devrait inscrire dans son guide de rédaction un renvoi à l’article «Émettre» du Lexique … (2004) de Paul Roux destiné aux médias. On y lit : «… largement contaminé chez nous par l’anglais […] le français emploie plusieurs verbes là où l’anglais s’en tient à ‘to deliver’». Le verbe suppose une mise en circulation. Les contraventions sont plutôt données ou remises à des citoyens dont la voiture est garée à l’encontre d’un règlement.
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Bagels ou baguels ?
2024.04.01. Les bagels que l’on trouve sur le marché pourraient être des baguels. En français, cela va sans dire! Selon Lionel Meney, «bagel...
-
2023-09.01. Comment les chefs d’antenne devraient-ils prononcer « Airbnb » à Radio-Canada? Les principes directeurs portant «qualité du fra...
-
2014.10.20. Les organisateurs de Woodstock en Beauce déclarent forfait, reprennent leurs billes, abandonnent, renoncent, mettent fin à l’ent...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire