2017-04-21. Une association diffuse l’annonce d’une conférence d’un regroupement qui loge à l’enseigne des « Retraités flyés ». L’expression est connue au Québec. On a sans doute reproché aux administrateurs de s’être rabattus sur un terme anglais, car on en trouve une justification simpliste dans le site électronique : « Le mot «flyé» est un québécisme dont nous pouvons être fiers. De toute évidence, il a été emprunté à l’anglais, mais il exprime une fantaisie que les mots «flying» et «to fly» ne reflètent pas ». La définition ne suit pas cependant. Que serait-ce ? débridé, capoté, cinglé, déjanté, dingue, excentrique, extravagant, farfelu, originaux… La fierté est probablement ici une fierté propre à des locuteurs qui ignoraient le vocabulaire du français. Les Québécois réussissent souvent à faire œuvre originale à partir de l’anglais. Ils ont peut-être plus de difficultés à le faire à partir du français. Mais il faudrait de toute urgence que le dynamique organisme donne une définition du mot « flyé », absent des dictionnaires. Il est vrai que Léandre Bergeron l’a inséré dans le sien (1980) en en francisant la graphie (« flaillé »).
samedi 9 octobre 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
One-man show (2025)
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
-
2025-02-05. Encore un don « historique »! Un rez-de-chaussée du Journal de Québec proclame : «La Fondation du CHU de Québec reçoit un don hi...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire