2021-09-25. Vous arrive-t-il de préférer un hambourgeois à un hamburger? Le Grand dictionnaire terminologique donne sa préférence à celui-ci, mais accepte également celui-là. Pourtant le terme francisé a plus de sens que le mot anglais. Ce sandwich ne contient pas de jambon, comme pourrait le laisser croire le mot «ham» et ses cousins «cheeseburger», «eggburger», «fishburger». La confusion vient du fait que ce type de croque-monsieur s’est imposé aux États-Unis dans le sillage des immigrants allemands et des marins en provenance de Hambourg. Il semble que le mot «hambourgeois» serait plus près de la réalité que le «hamburger» (sans jambon) de l’Amérique.
dimanche 10 octobre 2021
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Les banlieues ? de Québec (2025)
2025-02-01. À la lecture de la manchette « Les banlieues disent non à Marchand sur les foyers » (1er février), les lecteurs du Soleil, s’ils...
-
2024.03.01. La chroniqueuse Josée Blanchette aime bien parsemer ses textes de mots anglais. L’habitude fait partie de son style. Dans le Dev...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2016. La saison des travaux routiers est courte en territoire québécois. Aussi se rend-on compte aisément que les détours obligatoires, d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire