2021-10-28. Que faire du mot «party»? Il fait partie du français depuis près de 200 ans. En France, on prononçait «parti» selon le comité […] de la qualité du français à l’Université Laval (Terminologie, 10 février 1983). Mais ici on compose avec la prononciation anglaise et on prononce «parté» ou «partez!» (au moins en territoire francophone). Comme nos concitoyens ne parviendront pas à prononcer «parti» lorsqu’ils lisent la manchette «La thématique d’un party d’Halloween aurait…» (Le J. de Qc, 27 octobre, p. 16) ou la mise en garde «Le party est fini» (Le Devoir, 27 oct., 1e p.), il serait préférable d’utiliser la graphie «parté». Cette dernière correspondrait à la prononciation du mot. Nos ancêtres ont utilisé de telles recettes. Le «trestle» de Cap-Rouge est devenu le «tracel» (le seul au monde!), le «backhouse» est devenu la «bécosse». Il est vrai que la graphie et la prononciation «parté» concurrencera la pratique française!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Halloween (2025)
2025-11-02. C’était l’ Halloween hier. La graphie du mot fait l’unanimité. Mais on rencontre à l’occasion une variation : Hallowe’en. C’est...
-
2025-09-19. Jusqu’à maintenant, l’expression « fling flang » n’a pas obtenu la moindre place dans les dictionnaires tant d’usage que correct...
-
2025-11-27. Le sur-titre « ’Fling-flang’ au PLQ» précède la manchette «L’Upac rencontre Marwah Rizqy» à la Une du Journal de Québec (27 nov...
-
2025-06-01. Monsieur Claude Villeneuve, chef de l’opposition au conseil municipal de Québec, utilise une expression anglaise quand il s’agit...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire