2021-10-28. Que faire du mot «party»? Il fait partie du français depuis près de 200 ans. En France, on prononçait «parti» selon le comité […] de la qualité du français à l’Université Laval (Terminologie, 10 février 1983). Mais ici on compose avec la prononciation anglaise et on prononce «parté» ou «partez!» (au moins en territoire francophone). Comme nos concitoyens ne parviendront pas à prononcer «parti» lorsqu’ils lisent la manchette «La thématique d’un party d’Halloween aurait…» (Le J. de Qc, 27 octobre, p. 16) ou la mise en garde «Le party est fini» (Le Devoir, 27 oct., 1e p.), il serait préférable d’utiliser la graphie «parté». Cette dernière correspondrait à la prononciation du mot. Nos ancêtres ont utilisé de telles recettes. Le «trestle» de Cap-Rouge est devenu le «tracel» (le seul au monde!), le «backhouse» est devenu la «bécosse». Il est vrai que la graphie et la prononciation «parté» concurrencera la pratique française!
Inscription à :
Publier les commentaires (Atom)
Régulier (2025)
2025.05.12. Ce serait déjà un anglicisme que d’écrire «… l’école des Bâtisseurs accueille des élèves du programme régulier ». Mais on fait...
-
2021-10-02. Racisme «systémique»? Que veut dire l’adjectif? Que le racisme serait élaboré, pensé, commandé, mis en page et mis en vigueur, ...
-
2024-07-02. Madame Mireille Elchacar propose qu’on applique la réforme orthographique, c’est-à-dire qu’on passe d’oignon à ognon… (Le Devoir...
-
2023-03-17. On a donné le sur-titre «Rituels funéraires anticipés» à un article du cahier spécial du Devoir patronné par la Corporation d...
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire